Alternate Translations

Alternate Translations
-
-
"He who best organizes against his lack of confidence regarding the outside world is he who fully arranges what he can as familiar and, what he cannot, at least not as foreign - but in regards to all those things which he is not even able to do this, he makes himself estranged and expels what is beneficial to expel."
Oἱ ὁμόφυλοι (those like ourselves) are our friends with whom we interact for mutual benefit, oἱ οὐκ ἀλλόφυλοι (those who are not alien) are the general public with whom we interact for our own benefit, and oἱ ἀνεπίμεικτοι (those who are estranged) are people who may cause us harm and with whom we refuse to interact.
ανЄπιμЄικτοc–ἀνεπίμεικτος–ἀνεπίμεικτον “unmixed” without contact. A rare word which Plutarch also uses, saying the Pythian priestess has τὸν βίον ὅλως ἀνεπίμικτον ἀλλοδαπαῖς ὁμιλίαις: a life without contact with others, a life free from all association with strangers.
I am not committed to this translation. I would love to remove "in regards to" but I'm not sure how.
Unread Threads
-
- Title
- Replies
- Last Reply
-
-
-
New Religious Landscape Study from Pew Research 26
- Don
February 26, 2025 at 10:40 PM - General Discussion
- Don
March 28, 2025 at 2:35 PM
-
- Replies
- 26
- Views
- 1.5k
26
-
-
-
-
Potty Language
- Eikadistes
March 27, 2025 at 10:57 AM - General Discussion
- Eikadistes
March 27, 2025 at 10:57 AM
-
- Replies
- 0
- Views
- 126
-
-
-
-
Usener Collection of Epicurean Materials - Harris Edition
- Cassius
March 20, 2025 at 11:36 AM - Usener Collection
- Cassius
March 20, 2025 at 11:36 AM
-
- Replies
- 0
- Views
- 179
-
-
-
-
Lucretius in the Index Librorum Prohibitorum
- Joshua
March 19, 2025 at 10:22 PM - General Discussion of "On The Nature of Things"
- Joshua
March 19, 2025 at 10:22 PM
-
- Replies
- 0
- Views
- 299
-
-
-
-
Scottish Epicurean Wisdom?
- Don
March 10, 2025 at 5:52 PM - General Discussion
- Don
March 10, 2025 at 5:52 PM
-
- Replies
- 0
- Views
- 389
-