This saying is attributed to Metrodorus.
Here is the manuscript of VS47
(Source: Vat.gr.1950, part 2, 403verso)
And here is the text in Metrodori Epicurei Fragmenta collegit scriptoris incerti Epicurei Commentarium moralem, subiecit Alfredus Koerte (p.561)
That famous word "triumph-song" does not appear in the manuscript! It is a "correction" by Usener, clearly shown in the manuscript itself and in Note (5) in Metrodori...: 5) πλειονος V[atican]., corr[ected by] Us[ener]. Usener corrected the manuscript's πλειονος (more, comparative degree of πολύς (polys)) to the more dramatic παιωνος (a song of triumph after victory; a choral song addressed to Apollo or Artemis)
Epicurus Wiki has a nice breakdown of the saying (including Usener's "correction") that is helpful in providing context and appreciation of Metrodorus's contribution to our surviving texts.
I'd be curious what Bryan or Eikadistes or others make of the manuscript's πλειονος versus Usener's "correction." If we take the manuscript at its word, something like: we shall depart from life with/in the midst of/along with more beauty/nobility (μετα καλου πλειονος), exclaiming/proclaiming that we have lived well.
Or something like: We shall depart from life proclaiming that we have lived with more nobility (than others who didn't pursue pleasure?). ? Thoughts welcomed!