Don also what about the "easy" part -- do you agree with Wikipedia that "easy" is a fair translation, or would you modify that as well?
εὔκτητος , ον, honestly acquired, ex., “πλοῦτος” (wealth); easily gotten
εὐεκ-καρτέρητος , ον, easy to endure; written for εὐεγκ.
From
εὐ- had a wide semantic spectrum: easily but also honorably; well, thoroughly, competently;
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, ε , ἔτυ^μος , εὖ
εὐ- Woodhouse, S. C. (1910), English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- ably idem, page 2.
- adroitly idem, page 13.
- advantageously idem, page 14.
- arrange idem, page 41.
- capably idem, page 111.
- capitally idem, page 112.
- commendably idem, page 147.
- commodiously idem, page 148.
- creditably idem, page 183.
- estimably idem, page 283.
- excellently idem, page 288.
- fairly idem, page 302.
- finely idem, page 321.
- flourish idem, page 329.
- fortunately idem, page 340.
- gallantly idem, page 352.
- handsomely idem, page 383.
- happily idem, page 384.
- hopefully idem, page 405.
- impress idem, page 423.
- keep idem, page 467.
- laudably idem, page 478.
- luckily idem, page 503.
- meritoriously idem, page 526.
- nicely idem, page 557.
- off idem, page 569.
- profitably idem, page 653.
- propitiously idem, page 653.
- prosper idem, page 653.
- prosperously idem, page 653.
- reconcile idem, page 680.
- reputably idem, page 699.
- richly idem, page 712.
- righteously idem, page 715.
- rightly idem, page 715.
- satisfactorily idem, page 734.
- settle idem, page 758.
- skilfully idem, page 780.
- successfully idem, page 834.
- thrive idem, page 870.
- virtuously idem, page 954.
- well idem, page 973.
PLUS
--ἐγκαρτερέω , persevere or persist in a thing, τινί v.l. in X.Mem.2.6.22; “ἐγκαρτερεῖν [τούτοις] ἃ ἔγνωτε” Th.2.61; “πρὸς δίψαν” Plu.2.987e: c. inf., “μὴ φιληθῆναι” Id.Ages.11.
2. c. acc., await stedfastly, “θάνατον” E.HF1351, Andr.262.
3. abs., hold out, remain firm under, c. dat., “ταῖς πληγαῖς” Plu.Pomp.79; “τοῖς δεινοῖς” Luc.Anach.38: abs., Plu.Lyc.18, PAmh.2.78 (ii A. D.).
So, it doesn't have to be "easily endured." That's the LSJ definition, but it's not a widely attested word, so I'm going to leave my jury out.
